En España, normalmente nos inventamos la pronunciación de la mayoría de marcas extranjeras. Españolizamos todos los nombres y nos quedamos tan anchos, nos da igual. Y si luego viajamos al extranjero y al pronunciar alguna palabra no nos entienden, el problema nunca es nuestro, es de los demás «que lo pronuncian muy raro».
Pues bien, las siguientes piezas gráficas nos enseñan cómo se pronuncian algunas de las marcas internacionales más conocidas. ¿Os ha sorprendido alguna?
Vía: Difundir
La incultura es galopante, aunque parezca lo contario, y eso es lo malo que queda enmascarada por un barniz de cultura más aparente que otra cosa.